Afrikaans to Irish Translation
Common Phrases From Afrikaans to Irish
Afrikaans | Irish |
---|---|
Dankie | Go raibh maith agat |
Asseblief | Le do thoil |
Jammer | Tá brón orm |
Hallo | Dia dhuit |
Totsiens | Slán |
Ja | Tá |
Geen | Níl |
Hoe gaan dit? | Conas tá tú? |
Verskoon my | Gabh mo leithscéal |
Ek weet nie | Níl a fhios agam |
ek verstaan | Tuigim |
ek dink so | Ceapaim |
Kan wees | B'fhéidir |
Sien jou later | Feicfidh mé ar ball thú |
Kyk mooi na jouself | Tabhair aire |
Wat is aan die gang? | Conas atá tú? |
Toemaar | Ná bac leis |
Natuurlik | Ar ndóigh |
Dadelik | Anois |
Kom ons gaan | A ligean ar dul |
Interesting information about Afrikaans Language
Afrikaans is a West Germanic language spoken by approximately 7 million people, primarily in South Africa and Namibia. It evolved from Dutch dialects brought to the region during colonial times. Afrikaans became an official language of South Africa in 1925. It shares similarities with other Germanic languages such as English and Dutch but has distinct features like simplified grammar rules and vocabulary influenced by indigenous African languages. The alphabet consists of 26 letters including diacritical marks. The majority of Afrikaans speakers are native bilinguals who also speak another language, often English or one of the nine other recognized regional languages in South Africa. Despite its complex history tied to apartheid-era policies, today it serves as a symbol for cultural identity among many communities within Southern Africa.
Know About Irish Language
The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.