Afrikaans to Kazakh Translation
Common Phrases From Afrikaans to Kazakh
Afrikaans | Kazakh |
---|---|
Dankie | Рақмет сізге |
Asseblief | Өтінемін |
Jammer | Кешіріңіз |
Hallo | Сәлеметсіз бе |
Totsiens | Сау болыңыз |
Ja | Иә |
Geen | Жоқ |
Hoe gaan dit? | Қалдарыңыз қалай? |
Verskoon my | Кешіріңіз |
Ek weet nie | Мен білмеймін |
ek verstaan | Мен түссіндім |
ek dink so | Мен солай деп ойлаймын |
Kan wees | Мүмкін |
Sien jou later | Кейінірек кездесеміз |
Kyk mooi na jouself | Өз-өзіңді күт |
Wat is aan die gang? | Не хабар? |
Toemaar | Оқасы жоқ |
Natuurlik | Әрине |
Dadelik | Лезде |
Kom ons gaan | Барайық |
Interesting information about Afrikaans Language
Afrikaans is a West Germanic language spoken by approximately 7 million people, primarily in South Africa and Namibia. It evolved from Dutch dialects brought to the region during colonial times. Afrikaans became an official language of South Africa in 1925. It shares similarities with other Germanic languages such as English and Dutch but has distinct features like simplified grammar rules and vocabulary influenced by indigenous African languages. The alphabet consists of 26 letters including diacritical marks. The majority of Afrikaans speakers are native bilinguals who also speak another language, often English or one of the nine other recognized regional languages in South Africa. Despite its complex history tied to apartheid-era policies, today it serves as a symbol for cultural identity among many communities within Southern Africa.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.