Azerbaijani to Maori Translation
Common Phrases From Azerbaijani to Maori
Azerbaijani | Maori |
---|---|
Çox sağ ol | Mauruuru koe |
Zəhmət olmasa | Tena koa |
Bağışlayın | Aroha mai |
Salam | Kia ora |
sağol | Kia ora |
Bəli | Ae |
Yox | Kao |
Necəsən? | Kei te pehea koe? |
Bağışlayın | Aroha mai |
Mən bilmirəm | Kare au e mohio |
Mən başa düşürəm | Kei te mohio ahau |
Mən belə düşünürəm | Ki taku whakaaro |
Ola bilər | Pea |
Sonra görüşərik | Ka kite koe i muri mai |
Özündən müğayət ol | Kia tupato |
Nə var nə yox? | Kei te aha? |
Eybi yoxdur | Kaua rawa e whakaaro |
Əlbəttə | Ko te tikanga |
Dərhal | Tonu tonu |
Gedək | Haere tatou |
Interesting information about Azerbaijani Language
Azerbaijani, also known as Azeri or Azerbaijani Turkic, is the official language of Azerbaijan. It belongs to the southwestern branch of the Turkic language family and has over 30 million speakers worldwide. The majority of its speakers reside in Azerbaijan and Iran but it's also spoken by communities in Turkey, Russia, Georgia, Iraq and other countries. Azerbaijani uses a modified Latin alphabet since 1991 (previously Cyrillic) with some additional characters for specific sounds. Its grammar follows agglutinative patterns where suffixes are added to words for various grammatical functions such as tense or case marking. Vocabulary-wise it shares similarities with Turkish due to historical connections between these two languages while incorporating Persian loanwords too.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.