Basque to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Basque to Haitian Creole
Basque | Haitian Creole |
---|---|
Eskerrik asko | Mèsi |
Mesedez | Tanpri |
Barkatu | Padon |
Kaixo | Bonjou |
Agur | orevwa |
Bai | Wi |
Ez | Non |
Zelan zaude? | Koman ou ye? |
Barkatu | Eskize m |
Ez dakit | M pa konnen |
ulertzen dut | Mwen konprann |
hori uste dut | mwen panse sa |
Agian | Petèt |
Gero arte | Na wè pita |
Kontuz ibili | Pran swen |
Zer gertatzen da? | Sak genyen? |
Berdin dio | Pa janm bliye |
Noski | Natirèlman |
Oraintxe bertan | Touswit |
Goazen | Ann ale |
Interesting information about Basque Language
Basque, also known as Euskara, is a unique and ancient language spoken in the Basque Country region of northern Spain and southwestern France. It is considered an isolate language with no known linguistic relatives. With over 700,000 speakers worldwide, it holds official status in the Spanish autonomous regions of Basque Country and Navarre. The origins of this pre-Indo-European language remain mysterious to linguists. Its complex grammar structure includes agglutination (adding affixes) for word formation rather than relying on word order or inflectional endings like most languages do. Despite historical pressures from neighboring Romance languages such as Spanish and French, efforts have been made to preserve Basque through education initiatives promoting bilingualism among younger generations. Today there are various dialects within the Basque-speaking community but Standardized Batua serves as a unified written form across all regions.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.