Catalan to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Catalan to Luxembourgish
Catalan | Luxembourgish |
---|---|
Gràcies | Merci |
Si us plau | Wann ech glift |
Ho sento | Entschëllegt |
Hola | Hallo |
Adéu | Äddi |
Sí | Jo |
No | Nee |
Com estàs? | Wéi geet et dir? |
Disculpeu-me | Entschëlleg mech |
No ho sé | Ech wees net |
entenc | Ech verstinn |
això crec | Ech denke schonn |
Pot ser | Vläicht |
Et veig després | Bis herno |
Cuida't | Pass op |
Què passa? | Wat ass lass? |
No importa | Dat mécht näischt |
És clar | Natierlech |
Ara mateix | Direkt |
Som-hi | A lass |
Interesting information about Catalan Language
Catalan is a Romance language spoken by approximately 10 million people, primarily in Catalonia, Valencia, the Balearic Islands, and Andorra. It has official status in these regions as well as recognition within the European Union. Catalan shares similarities with other Romance languages such as Spanish and French but also exhibits unique features of its own. The origins of Catalan can be traced back to Vulgar Latin during the Middle Ages when it began evolving independently from Latin. Throughout history, there have been efforts to suppress or marginalize the use of Catalan; however, it experienced a revival during the late 19th century thanks to cultural movements promoting linguistic identity. Today, written forms of Catalan are standardized based on two major dialects: Eastern (spoken mainly in Catalonia) and Western (used predominantly in Valencia). The language boasts an extensive body of literature including works by renowned authors like Joanot Martorell and Josep Pla. In recent years there has been increased interest worldwide for learning this vibrant language due to its rich literary tradition and distinct culture associated with Catalunya region's autonomy aspirations
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.