Cebuano to Ilocano Translation
Common Phrases From Cebuano to Ilocano
Cebuano | Ilocano |
---|---|
Salamat | Aagyaman |
Palihug | Maidawat |
Sorry | Pasensya |
Hello | Hello |
Goodbye | Agpakadan |
Oo | Wen |
Dili | Saan |
Naunsa ka? | Kumusta kan? |
Pasayloa ko | Dumalanak man |
wala ko kabalo | Saan ko nga ammo |
nakasabot ko | Maawatak |
Abi nako | Kasta ti panagkunak |
Tingali | Siguro |
Magkita ta unya | Agkita ta inton damdama |
Pag-amping | Agannad |
Unsa na? | Ania ngay? |
Ayaw lang | Bay-anen |
Alangan | Saan man |
Diha-diha dayon | Dagus a dagus |
Adto na ta | Intayon |
Interesting information about Cebuano Language
Cebuano, also known as Bisaya or Binisaya, is an Austronesian language spoken by around 25 million people in the Philippines. It is primarily used in the Central Visayas region and parts of Mindanao. Cebuano holds official status alongside Filipino (Tagalog) in its home province of Cebu and other regions where it dominates. This language has a rich history dating back to pre-colonial times when trade with neighboring countries influenced its vocabulary. Today, it shares similarities with other Philippine languages such as Hiligaynon and Waray-Waray but retains unique features like verb-focus constructions. Cebuanos are proud speakers who have contributed significantly to literature, music, film-making industries within their local communities while maintaining cultural diversity throughout generations.
Know About Ilocano Language
Ilocano is a language spoken by approximately 7 million people in the Philippines, particularly in the Ilocos Region and parts of Northern Luzon. It belongs to the Austronesian language family and is classified as one of four major languages within Philippine literature. The Ilocano alphabet consists of 28 letters that are based on Latin script with additional characters such as ñ, ng, and ay. The language has its own distinct grammar rules including verb-initial word order which sets it apart from other Filipino languages. As an important regional tongue, Ilocano plays a significant role in local culture through traditional songs (kankanta), folk stories (dandaniw), proverbs (patototdon) ,and epic poems like "Biag ni Lam-ang." With several dialects existing across various regions where it's spoken, efforts have been made to standardize this vibrant linguistic heritage for preservation purposes.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.