Cebuano to Scots Gaelic Translation
Common Phrases From Cebuano to Scots Gaelic
Cebuano | Scots Gaelic |
---|---|
Salamat | Tapadh leat |
Palihug | Mas e do thoil e |
Sorry | Duilich |
Hello | Halò |
Goodbye | Mar sin leat |
Oo | Tha |
Dili | Chan eil |
Naunsa ka? | Ciamar a tha thu? |
Pasayloa ko | Gabh mo leisgeul |
wala ko kabalo | Chan eil fios agam |
nakasabot ko | Tha mi a’ tuigsinn |
Abi nako | Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Tingali | 'S dòcha |
Magkita ta unya | Chì mi fhathast thu |
Pag-amping | Bi faiceallach |
Unsa na? | Dè tha ceàrr? |
Ayaw lang | Chan eil diofar |
Alangan | Gu dearbh |
Diha-diha dayon | Anns a’ bhad |
Adto na ta | Tiugainn |
Interesting information about Cebuano Language
Cebuano, also known as Bisaya or Binisaya, is an Austronesian language spoken by around 25 million people in the Philippines. It is primarily used in the Central Visayas region and parts of Mindanao. Cebuano holds official status alongside Filipino (Tagalog) in its home province of Cebu and other regions where it dominates. This language has a rich history dating back to pre-colonial times when trade with neighboring countries influenced its vocabulary. Today, it shares similarities with other Philippine languages such as Hiligaynon and Waray-Waray but retains unique features like verb-focus constructions. Cebuanos are proud speakers who have contributed significantly to literature, music, film-making industries within their local communities while maintaining cultural diversity throughout generations.
Know About Scots Gaelic Language
Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.