Danish to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Danish to Haitian Creole
Danish | Haitian Creole |
---|---|
tak skal du have | Mèsi |
Vær venlig | Tanpri |
Undskyld | Padon |
Hej | Bonjou |
Farvel | orevwa |
Ja | Wi |
Ingen | Non |
Hvordan har du det? | Koman ou ye? |
Undskyld mig | Eskize m |
Jeg ved ikke | M pa konnen |
jeg forstår | Mwen konprann |
det tror jeg | mwen panse sa |
måske | Petèt |
Vi ses senere | Na wè pita |
Pas på | Pran swen |
Hvad så? | Sak genyen? |
Glem det | Pa janm bliye |
Selvfølgelig | Natirèlman |
Med det samme | Touswit |
Lad os gå | Ann ale |
Interesting information about Danish Language
Danish is a North Germanic language spoken primarily in Denmark, but also by Danish communities worldwide. It belongs to the East Scandinavian branch of the Germanic family and shares similarities with Swedish and Norwegian. Around 6 million people speak Danish as their first language. The written form of Danish uses the Latin alphabet, supplemented with three additional letters: æ, ø, å. The pronunciation can be challenging for non-native speakers due to its soft consonants and specific vowel sounds. Denmark has a long literary tradition dating back to medieval times when Old Norse was used extensively in writing before evolving into Middle Low German dialects which eventually led to modern-day Danish. Danish grammar features two genders (common/neuter) along with definite/indefinite articles that change according to case and number. Verbs are conjugated based on tense/mood/voice/person/number while nouns inflect for gender/case/plurality.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.