Dhivehi to Maori Translation
Common Phrases From Dhivehi to Maori
Dhivehi | Maori |
---|---|
ޝުކުރިއްޔާ | Mauruuru koe |
ޕްލީޒް | Tena koa |
މަޢާފަށް އެދެން | Aroha mai |
އައްސަލާމް ޢަލައިކުމް | Kia ora |
ވަރަށް ސަލާން | Kia ora |
އާނ | Ae |
ނޫން | Kao |
ހާލު ކިހިނެތް? | Kei te pehea koe? |
ވަގުތުކޮޅެއްދީ | Aroha mai |
އަހަންނަކަށް ނޭނގެ | Kare au e mohio |
އަހަންނަށް ފަހުމް ވޭ | Kei te mohio ahau |
އަޅުގަނޑަށް ހީވަނީ އެހެން | Ki taku whakaaro |
ފަހަރެއްގަ | Pea |
ފަހުން ފެންނާނެ ކަމަށް އުންމީދުކުރަން | Ka kite koe i muri mai |
އަޅާލުން | Kia tupato |
ކޮންކަމެއް އޮތީ? | Kei te aha? |
އަޅާނުލާ | Kaua rawa e whakaaro |
ޔަޤީނެއްނު | Ko te tikanga |
ހަމަ އެވަގުތު | Tonu tonu |
ހިނގާ ދާން | Haere tatou |
Interesting information about Dhivehi Language
Dhivehi, also known as Maldivian, is the official language of the Republic of Maldives. It belongs to the Indo-Aryan family and shares similarities with Sinhala spoken in Sri Lanka. Dhivehi has its own unique script called Thaana which consists of 24 letters derived from Arabic numerals. With around 350,000 native speakers primarily residing in the Maldives archipelago, it serves as their mother tongue for everyday communication and writing purposes. Historically influenced by various languages including Sanskrit and Tamil due to trade relations across South Asia over centuries; however today's Dhivehi vocabulary predominantly comprises loanwords from English following British colonial influence during early-20th century.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.