Esperanto to Maori Translation

0/1000

Common Phrases From Esperanto to Maori

EsperantoMaori
DankonMauruuru koe
BonvoluTena koa
PardonuAroha mai
SalutonKia ora
AdiaŭKia ora
JesAe
NeKao
Kiel vi fartas?Kei te pehea koe?
Pardonu minAroha mai
Mi ne sciasKare au e mohio
mi komprenasKei te mohio ahau
Mi pensas ke jesKi taku whakaaro
EblePea
Ĝis revidoKa kite koe i muri mai
ZorguKia tupato
Kio okazas?Kei te aha?
Ne gravasKaua rawa e whakaaro
KomprenebleKo te tikanga
TujTonu tonu
Ni iruHaere tatou

Interesting information about Esperanto Language

Esperanto is an international auxiliary language created by L.L. Zamenhof in the late 19th century to foster communication and understanding among people of different cultures. It was designed to be easy to learn, with a regular grammar system that lacks exceptions or irregular verbs. Esperanto borrows vocabulary from various languages but follows consistent rules for word formation. The language has speakers worldwide, estimated between several hundred thousand and two million individuals who use it actively or passively. Many organizations exist promoting its usage, such as the Universal Esperanto Association (UEA). There are numerous books, magazines, websites, music albums available exclusively in Esperanto. Esperantists organize annual congresses where participants can practice speaking the language while engaging in cultural activities like concerts and lectures on diverse topics related to literature or science.

Know About Maori Language

Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: