Estonian to Irish Translation

0/1000

Common Phrases From Estonian to Irish

EstonianIrish
AitähGo raibh maith agat
PalunLe do thoil
VabandustTá brón orm
TereDia dhuit
HüvastiSlán
Jah
EiNíl
Kuidas sul läheb?Conas tá tú?
Vabandage mindGabh mo leithscéal
ma ei teaNíl a fhios agam
ma saan aruTuigim
ma arvan küllCeapaim
Võib ollaB'fhéidir
Näeme hiljemFeicfidh mé ar ball thú
Ole tubliTabhair aire
Mis toimub?Conas atá tú?
Ära pane täheleNá bac leis
MuidugiAr ndóigh
KoheAnois
LähmeA ligean ar dul

Interesting information about Estonian Language

Estonian is the official language of Estonia, a country located in Northern Europe. It belongs to the Finno-Ugric branch of languages and shares similarities with Finnish and Hungarian. Around 1.3 million people speak Estonian worldwide, primarily in Estonia but also among diaspora communities abroad. The language has an interesting phonetic system consisting of 9 vowels and numerous diphthongs that can be challenging for non-native speakers to master. Additionally, it utilizes three grammatical genders (masculine, feminine, neuter) along with extensive noun declensions. One unique feature is its abundance of vowel harmony rules which dictate how certain sounds interact within words or phrases. The writing system employs Latin script supplemented by diacritical marks such as umlauts on some letters. Despite being surrounded by countries speaking Indo-European languages like Russian or Latvian, Estonians take pride in their distinct linguistic heritage preserved throughout history.

Know About Irish Language

The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: