Ewe to Irish Translation

0/1000

Common Phrases From Ewe to Irish

EweIrish
Akpe na wòGo raibh maith agat
TaflatsɛLe do thoil
BabaaTá brón orm
HelloDia dhuit
De nyuieSlán
Ɛ̃
AoNíl
Efɔ̃a?Conas tá tú?
Ago namGabh mo leithscéal
Nye menya oNíl a fhios agam
mese egᴐmeTuigim
Mesusui nenemaCeapaim
ƉewohĩB'fhéidir
Miado go emegbeFeicfidh mé ar ball thú
LebenɛTabhair aire
Nukae le dzɔdzɔm?Conas atá tú?
Megadee tame oNá bac leis
NyateƒeeAr ndóigh
EnumakeAnois
Mina míayiA ligean ar dul

Interesting information about Ewe Language

Ewe is a Niger-Congo language spoken primarily in Togo, Ghana, and Benin by the Ewe people. It belongs to the Gbe language cluster within the Kwa branch of languages. With over 3 million speakers worldwide, it holds significant cultural importance as one of West Africa's major languages. The Ewe alphabet consists of Latin letters with additional diacritics for tonal representation. The language features seven vowels and an extensive consonant inventory including implosives and labialized sounds. Ewe has complex grammatical structures involving noun classes based on gender or animacy distinctions. Verbs are marked for tense/aspect/mood through affixes while word order typically follows subject-object-verb pattern. Due to its historical trade routes along coastal regions, Ewe exhibits loanwords from Portuguese, Dutch, English, French among others; however efforts have been made to preserve traditional vocabulary alongside modern terms.

Know About Irish Language

The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: