Ewe to Kazakh Translation
Common Phrases From Ewe to Kazakh
Ewe | Kazakh |
---|---|
Akpe na wò | Рақмет сізге |
Taflatsɛ | Өтінемін |
Babaa | Кешіріңіз |
Hello | Сәлеметсіз бе |
De nyuie | Сау болыңыз |
Ɛ̃ | Иә |
Ao | Жоқ |
Efɔ̃a? | Қалдарыңыз қалай? |
Ago nam | Кешіріңіз |
Nye menya o | Мен білмеймін |
mese egᴐme | Мен түссіндім |
Mesusui nenema | Мен солай деп ойлаймын |
Ɖewohĩ | Мүмкін |
Miado go emegbe | Кейінірек кездесеміз |
Lebenɛ | Өз-өзіңді күт |
Nukae le dzɔdzɔm? | Не хабар? |
Megadee tame o | Оқасы жоқ |
Nyateƒee | Әрине |
Enumake | Лезде |
Mina míayi | Барайық |
Interesting information about Ewe Language
Ewe is a Niger-Congo language spoken primarily in Togo, Ghana, and Benin by the Ewe people. It belongs to the Gbe language cluster within the Kwa branch of languages. With over 3 million speakers worldwide, it holds significant cultural importance as one of West Africa's major languages. The Ewe alphabet consists of Latin letters with additional diacritics for tonal representation. The language features seven vowels and an extensive consonant inventory including implosives and labialized sounds. Ewe has complex grammatical structures involving noun classes based on gender or animacy distinctions. Verbs are marked for tense/aspect/mood through affixes while word order typically follows subject-object-verb pattern. Due to its historical trade routes along coastal regions, Ewe exhibits loanwords from Portuguese, Dutch, English, French among others; however efforts have been made to preserve traditional vocabulary alongside modern terms.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.