Haitian Creole to Azerbaijani Translation
Common Phrases From Haitian Creole to Azerbaijani
Haitian Creole | Azerbaijani |
---|---|
Mèsi | Çox sağ ol |
Tanpri | Zəhmət olmasa |
Padon | Bağışlayın |
Bonjou | Salam |
orevwa | sağol |
Wi | Bəli |
Non | Yox |
Koman ou ye? | Necəsən? |
Eskize m | Bağışlayın |
M pa konnen | Mən bilmirəm |
Mwen konprann | Mən başa düşürəm |
mwen panse sa | Mən belə düşünürəm |
Petèt | Ola bilər |
Na wè pita | Sonra görüşərik |
Pran swen | Özündən müğayət ol |
Sak genyen? | Nə var nə yox? |
Pa janm bliye | Eybi yoxdur |
Natirèlman | Əlbəttə |
Touswit | Dərhal |
Ann ale | Gedək |
Interesting information about Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
Know About Azerbaijani Language
Azerbaijani, also known as Azeri or Azerbaijani Turkic, is the official language of Azerbaijan. It belongs to the southwestern branch of the Turkic language family and has over 30 million speakers worldwide. The majority of its speakers reside in Azerbaijan and Iran but it's also spoken by communities in Turkey, Russia, Georgia, Iraq and other countries. Azerbaijani uses a modified Latin alphabet since 1991 (previously Cyrillic) with some additional characters for specific sounds. Its grammar follows agglutinative patterns where suffixes are added to words for various grammatical functions such as tense or case marking. Vocabulary-wise it shares similarities with Turkish due to historical connections between these two languages while incorporating Persian loanwords too.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.