Haitian Creole to Scots Gaelic Translation
Common Phrases From Haitian Creole to Scots Gaelic
Haitian Creole | Scots Gaelic |
---|---|
Mèsi | Tapadh leat |
Tanpri | Mas e do thoil e |
Padon | Duilich |
Bonjou | Halò |
orevwa | Mar sin leat |
Wi | Tha |
Non | Chan eil |
Koman ou ye? | Ciamar a tha thu? |
Eskize m | Gabh mo leisgeul |
M pa konnen | Chan eil fios agam |
Mwen konprann | Tha mi a’ tuigsinn |
mwen panse sa | Tha mi a’ smaoineachadh gur e |
Petèt | 'S dòcha |
Na wè pita | Chì mi fhathast thu |
Pran swen | Bi faiceallach |
Sak genyen? | Dè tha ceàrr? |
Pa janm bliye | Chan eil diofar |
Natirèlman | Gu dearbh |
Touswit | Anns a’ bhad |
Ann ale | Tiugainn |
Interesting information about Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
Know About Scots Gaelic Language
Scots Gaelic, also known as Scottish Gaelic or simply Gàidhlig, is a Celtic language primarily spoken in Scotland. It belongs to the Goidelic branch of the Celtic languages and shares similarities with Irish and Manx Gaelic. With around 57,000 speakers today, it remains an important part of Scottish culture. Historically suppressed by English dominance following political events such as the Battle of Culloden in 1746 and subsequent Highland Clearances during the 18th century, efforts have been made to revive Scots Gaelic over recent decades. The language has official recognition within Scotland's devolved government since 2005. The written form uses a modified Latin alphabet consisting of eighteen letters including diacritical marks like acute accents (á) or grave accents (è). Traditional literature includes ancient sagas called "Fianaigecht" along with religious texts translated from Latin into Scots Gaelic throughout history.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.