Haitian Creole to Swahili Translation
Common Phrases From Haitian Creole to Swahili
Haitian Creole | Swahili |
---|---|
Mèsi | Asante |
Tanpri | Tafadhali |
Padon | Pole |
Bonjou | Habari |
orevwa | Kwaheri |
Wi | Ndiyo |
Non | Hapana |
Koman ou ye? | Habari yako? |
Eskize m | Samahani |
M pa konnen | Sijui |
Mwen konprann | Naelewa |
mwen panse sa | Nafikiri hivyo |
Petèt | Labda |
Na wè pita | Tutaonana baadaye |
Pran swen | Kuwa mwangalifu |
Sak genyen? | Vipi? |
Pa janm bliye | Usijali |
Natirèlman | Bila shaka |
Touswit | Mara moja |
Ann ale | Twende zetu |
Interesting information about Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
Know About Swahili Language
Swahili, also known as Kiswahili, is a Bantu language spoken by over 100 million people across East Africa. It serves as the official language of Tanzania and Kenya while being recognized as one of the working languages in Uganda, Rwanda, Burundi, and the Democratic Republic of Congo. Swahili originated from coastal trading communities that interacted with Arab traders centuries ago. It has been greatly influenced by Arabic due to historical trade relations along the Indian Ocean coast. Additionally, it incorporates vocabulary from various other languages such as English and Portuguese through colonial interactions. Swahili uses Latin script for writing purposes but lacks grammatical gender distinctions found in many European languages. Its structure follows subject-verb-object word order like English does. The popularity of Swahili can be attributed to its use within regional organizations like the African Union (AU) and its inclusion in educational curricula throughout East Africa.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.