Hmong to Irish Translation
Common Phrases From Hmong to Irish
Hmong | Irish |
---|---|
Ua tsaug | Go raibh maith agat |
Thov | Le do thoil |
Thov txim | Tá brón orm |
Nyob zoo | Dia dhuit |
Nyob zoo | Slán |
Yog lawm | Tá |
Tsis muaj | Níl |
Koj nyob li cas? | Conas tá tú? |
Thov txim | Gabh mo leithscéal |
kuv tsis paub | Níl a fhios agam |
kuv to taub | Tuigim |
kuv xav li ntawd | Ceapaim |
Tej zaum | B'fhéidir |
Pom koj tom qab | Feicfidh mé ar ball thú |
Saib xyuas | Tabhair aire |
Yog dab tsi? | Conas atá tú? |
Tsis txhob xav | Ná bac leis |
Tau kawg | Ar ndóigh |
Tam sim ntawd | Anois |
Wb mus | A ligean ar dul |
Interesting information about Hmong Language
Hmong is a language spoken by the Hmong people, an ethnic group primarily residing in Southeast Asia. It belongs to the Hmong-Mien language family and has several dialects including White Hmong (also known as Mong Leng) and Green Hmong (Mong Njua). The exact number of speakers worldwide remains uncertain but estimates range from 2-4 million. The writing system for the Hmong language was developed relatively recently using Romanized letters called Pahawh or RPA script, which replaced traditional Chinese characters used earlier. There are ongoing efforts to standardize this writing system across different regions. Hmongs' oral tradition plays a significant role in preserving their cultural heritage through storytelling, songs, and poetry passed down orally over generations.
Know About Irish Language
The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.