Hmong to Vietnamese Translation
Common Phrases From Hmong to Vietnamese
Hmong | Vietnamese |
---|---|
Ua tsaug | Cảm ơn |
Thov | Vui lòng |
Thov txim | Lấy làm tiếc |
Nyob zoo | Xin chào |
Nyob zoo | Tạm biệt |
Yog lawm | Đúng |
Tsis muaj | KHÔNG |
Koj nyob li cas? | Bạn có khỏe không? |
Thov txim | Xin lỗi |
kuv tsis paub | Tôi không biết |
kuv to taub | Tôi hiểu |
kuv xav li ntawd | tôi nghĩ vậy |
Tej zaum | Có lẽ |
Pom koj tom qab | Hẹn gặp lại |
Saib xyuas | Bảo trọng |
Yog dab tsi? | Có chuyện gì vậy? |
Tsis txhob xav | Đừng bận tâm |
Tau kawg | Tất nhiên rồi |
Tam sim ntawd | Ngay lập tức |
Wb mus | Đi nào |
Interesting information about Hmong Language
Hmong is a language spoken by the Hmong people, an ethnic group primarily residing in Southeast Asia. It belongs to the Hmong-Mien language family and has several dialects including White Hmong (also known as Mong Leng) and Green Hmong (Mong Njua). The exact number of speakers worldwide remains uncertain but estimates range from 2-4 million. The writing system for the Hmong language was developed relatively recently using Romanized letters called Pahawh or RPA script, which replaced traditional Chinese characters used earlier. There are ongoing efforts to standardize this writing system across different regions. Hmongs' oral tradition plays a significant role in preserving their cultural heritage through storytelling, songs, and poetry passed down orally over generations.
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.