Icelandic to Irish Translation


Common Phrases From Icelandic to Irish

Þakka þér fyrirGo raibh maith agat
VinsamlegastLe do thoil
Því miðurTá brón orm
HallóDia dhuit
Hvernig hefurðu það?Conas tá tú?
Afsakið migGabh mo leithscéal
Ég veit ekkiNíl a fhios agam
ég skilTuigim
ég held þaðCeapaim
Sé þig seinnaFeicfidh mé ar ball thú
Farðu varlegaTabhair aire
Hvað er að frétta?Conas atá tú?
Skiptir enguNá bac leis
AuðvitaðAr ndóigh
Undir einsAnois
FörumA ligean ar dul

Interesting information about Icelandic Language

Icelandic is a North Germanic language spoken by approximately 360,000 people in Iceland. It has its roots in Old Norse and is closely related to Faroese and Norwegian dialects. Icelandic retains many ancient features of the old Nordic languages, making it one of the most conservative living Indo-European languages today. The grammar structure follows a complex system with four cases (nominative, accusative, dative, genitive), three grammatical genders (masculine, feminine, neuter), and two numbers (singular/plural). Verbs are conjugated based on person and tense. Interestingly enough for linguists studying historical texts or sagas from medieval times written in Old Norse; modern-day Icelandic remains highly mutually intelligible due to minimal changes over centuries. Despite being geographically isolated on an island nation like Iceland itself - where English proficiency rates are high among locals - there's strong emphasis placed upon preserving their native tongue through education programs promoting linguistic heritage.

Know About Irish Language

The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: