Icelandic to Twi Translation
Common Phrases From Icelandic to Twi
Icelandic | Twi |
---|---|
Þakka þér fyrir | Meda wo ase |
Vinsamlegast | Mesrɛ wo |
Því miður | Kafra |
Halló | Hɛlo |
Bless | Akyire |
Já | Aane |
Nei | Daabi |
Hvernig hefurðu það? | Wo ho te sɛn? |
Afsakið mig | Ma me kwan |
Ég veit ekki | Mennim |
ég skil | mete aseɛ |
ég held það | Misusuw sɛ saa |
Kannski | Ebia |
Sé þig seinna | Akyire yɛbɛhyia |
Farðu varlega | Hwɛ yie |
Hvað er að frétta? | Deɛn na ɛrekɔ? |
Skiptir engu | Mma no nha wo |
Auðvitað | Ampa ara |
Undir eins | Ntɛm ara |
Förum | Momma yɛnkɔ |
Interesting information about Icelandic Language
Icelandic is a North Germanic language spoken by approximately 360,000 people in Iceland. It has its roots in Old Norse and is closely related to Faroese and Norwegian dialects. Icelandic retains many ancient features of the old Nordic languages, making it one of the most conservative living Indo-European languages today. The grammar structure follows a complex system with four cases (nominative, accusative, dative, genitive), three grammatical genders (masculine, feminine, neuter), and two numbers (singular/plural). Verbs are conjugated based on person and tense. Interestingly enough for linguists studying historical texts or sagas from medieval times written in Old Norse; modern-day Icelandic remains highly mutually intelligible due to minimal changes over centuries. Despite being geographically isolated on an island nation like Iceland itself - where English proficiency rates are high among locals - there's strong emphasis placed upon preserving their native tongue through education programs promoting linguistic heritage.
Know About Twi Language
Twi is a widely spoken Akan language primarily used in Ghana. It belongs to the Kwa branch of Niger-Congo languages and has approximately 9 million speakers, making it one of the most prominent native languages in Ghana. Twi consists of several dialects, including Asante (Ashanti) and Fante, each with slight variations but mutually intelligible. The writing system for Twi uses an adapted version of the Latin alphabet with additional diacritical marks to represent specific sounds not found in English or other Western languages. The language plays a significant role as both a regional lingua franca within southern Ghana and as an official administrative language alongside English. Twi serves as a means for cultural expression through literature, music, film productions, religious services such as Christian hymns sung during church gatherings called "Asem" or traditional storytelling sessions known as "Anansesem."
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.