Indonesian to Frisian Translation
Common Phrases From Indonesian to Frisian
Indonesian | Frisian |
---|---|
Terima kasih | Dankewol |
Silakan | Asjebleaft |
Maaf | Sorry |
Halo | Hallo |
Selamat tinggal | Oant sjen |
Ya | Ja |
TIDAK | Nee |
Apa kabarmu? | Hoe giet it mei dy? |
Permisi | Ekskusearje my |
Saya tidak tahu | Ik wit it net |
saya mengerti | Ik begryp it |
Saya kira demikian | Ik tink it |
Mungkin | Miskien |
Sampai jumpa lagi | Sjoch dy letter |
Hati-hati | Wês foarsichtich |
Ada apa? | Hoe giet it? |
Sudahlah | Lit mar |
Tentu saja | Fansels |
Segera | Fuortendaliks |
Ayo pergi | Litte wy gean |
Interesting information about Indonesian Language
Indonesian, also known as Bahasa Indonesia, is the official language of Indonesia. It is spoken by over 270 million people and serves as a lingua franca among diverse ethnic groups in the country. Indonesian belongs to the Austronesian language family and shares similarities with Malay due to historical connections. The modern form of Indonesian emerged during Dutch colonial rule when it was used for administrative purposes. After gaining independence in 1945, efforts were made to standardize and promote its use nationwide. Grammatically simple compared to many other languages, Indonesian does not have verb tenses or noun genders but relies on context instead. Its vocabulary draws from various sources including Sanskrit, Arabic, Portuguese,and English. Overall,the widespread usage of Indonesian has helped foster national unity across thousands of islands that make up Indonesia's archipelago nation
Know About Frisian Language
Frisian is a West Germanic language spoken by approximately 500,000 people in the Frisian region of the Netherlands and parts of Germany. It holds official status in Friesland province within the Netherlands. As one of Europe's minority languages, it shares similarities with English and Low Saxon dialects but has its own distinct characteristics. The Frisian language consists of three main dialects: West Frisian (spoken predominantly in Friesland), East Frisian (used mainly on islands off the coast), and North Frisian (primarily spoken along coastal areas). Each variant exhibits slight differences due to historical influences from neighboring regions. Although primarily an oral tradition until recent years, efforts have been made to standardize written forms for educational purposes. The Bible was translated into West Frisians as early as 1666, contributing significantly to preserving this unique linguistic heritage. Despite challenges posed by globalization and dominant national languages like Dutch or German, initiatives are underway to promote bilingual education programs that help preserve this ancient tongue while ensuring future generations can continue speaking their native language fluently.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.