Khmer to Irish Translation

0/1000

Common Phrases From Khmer to Irish

KhmerIrish
សូមអរគុណGo raibh maith agat
សូមLe do thoil
សុំទោសTá brón orm
ជំរាបសួរDia dhuit
លាហើយSlán
បាទ
ទេNíl
អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ?Conas tá tú?
អត់ទោសGabh mo leithscéal
ខ្ញុំមិនដឹងទេ។Níl a fhios agam
ខ្ញុំ​យល់Tuigim
ខ្ញុំ​ក៏​គឹ​ត​ចឹ​ង​ដែរCeapaim
ប្រហែលB'fhéidir
ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយFeicfidh mé ar ball thú
ថែរក្សាTabhair aire
មានរឿងអី?Conas atá tú?
មិន​អី​ទេNá bac leis
ពិតប្រាកដ​ណាស់Ar ndóigh
ភ្លាមៗAnois
តោះ​ទៅA ligean ar dul

Interesting information about Khmer Language

Khmer, also known as Cambodian, is the official language of Cambodia. It belongs to the Austroasiatic language family and is spoken by approximately 16 million people worldwide. Khmer uses its own unique script derived from ancient Brahmi scripts. The grammar structure of Khmer is influenced by Sanskrit and Pali languages due to historical connections with Hinduism and Buddhism in Cambodia. The writing system consists of a syllabic alphabet where each consonant has an inherent vowel sound that can be modified using diacritical marks. Khmer vocabulary includes loanwords from various neighboring languages like Thai, Vietnamese, Chinese, French, English among others due to cultural exchanges over centuries. Traditional literature plays a significant role in preserving the rich history and culture through epic poems such as "Reamker" based on Ramayana mythology. Overall, Khmer stands as an essential part of Cambodian identity while reflecting influences from regional cultures throughout its development.

Know About Irish Language

The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: