Khmer to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Khmer to Luxembourgish
Khmer | Luxembourgish |
---|---|
សូមអរគុណ | Merci |
សូម | Wann ech glift |
សុំទោស | Entschëllegt |
ជំរាបសួរ | Hallo |
លាហើយ | Äddi |
បាទ | Jo |
ទេ | Nee |
អ្នកសុខសប្បាយទេ? | Wéi geet et dir? |
អត់ទោស | Entschëlleg mech |
ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ | Ech wees net |
ខ្ញុំយល់ | Ech verstinn |
ខ្ញុំក៏គឹតចឹងដែរ | Ech denke schonn |
ប្រហែល | Vläicht |
ជួបគ្នាពេលក្រោយ | Bis herno |
ថែរក្សា | Pass op |
មានរឿងអី? | Wat ass lass? |
មិនអីទេ | Dat mécht näischt |
ពិតប្រាកដណាស់ | Natierlech |
ភ្លាមៗ | Direkt |
តោះទៅ | A lass |
Interesting information about Khmer Language
Khmer, also known as Cambodian, is the official language of Cambodia. It belongs to the Austroasiatic language family and is spoken by approximately 16 million people worldwide. Khmer uses its own unique script derived from ancient Brahmi scripts. The grammar structure of Khmer is influenced by Sanskrit and Pali languages due to historical connections with Hinduism and Buddhism in Cambodia. The writing system consists of a syllabic alphabet where each consonant has an inherent vowel sound that can be modified using diacritical marks. Khmer vocabulary includes loanwords from various neighboring languages like Thai, Vietnamese, Chinese, French, English among others due to cultural exchanges over centuries. Traditional literature plays a significant role in preserving the rich history and culture through epic poems such as "Reamker" based on Ramayana mythology. Overall, Khmer stands as an essential part of Cambodian identity while reflecting influences from regional cultures throughout its development.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.