Kinyarwanda to Turkish Translation
Common Phrases From Kinyarwanda to Turkish
Kinyarwanda | Turkish |
---|---|
Murakoze | Teşekkür ederim |
Nyamuneka | Lütfen |
Ihangane | Üzgünüm |
Mwaramutse | Merhaba |
Muraho | Güle güle |
Yego | Evet |
Oya | HAYIR |
Mumeze mute? | Nasılsın? |
Mbabarira | Affedersin |
Sinzi | Bilmiyorum |
Ndabyumva | Anladım |
Ndatekereza ko | Bence de |
Birashoboka | Belki |
Reba nyuma | Sonra görüşürüz |
Witondere | Dikkatli ol |
Bigenda bite? | Naber? |
Ntuzigere ubitekereza | Boş ver |
Birumvikana | Elbette |
Ako kanya | Derhal |
Reka tugende | Hadi gidelim |
Interesting information about Kinyarwanda Language
Kinyarwanda is a Bantu language spoken by around 12 million people primarily in Rwanda and parts of the Democratic Republic of Congo, Uganda, and Tanzania. It is one of the official languages in Rwanda alongside French and English. Kinyarwanda belongs to the Niger-Congo language family. The language has its own unique alphabet consisting of 33 letters. Its structure includes several noun classes that determine agreement patterns between nouns, adjectives, verbs, pronouns, and numbers. Kinyarwanda features various dialects across different regions but maintains mutual intelligibility among speakers. The vocabulary incorporates loanwords from other neighboring languages such as Swahili or French due to historical influences. In recent years there have been efforts to promote Kinyarwanda through education programs aimed at preserving cultural heritage while fostering national unity within Rwanda's diverse linguistic landscape.
Know About Turkish Language
Turkish is a fascinating language spoken by approximately 80 million people worldwide. It belongs to the Turkic language family and has deep historical roots, dating back over a thousand years. Turkish serves as the official language in Turkey, where it evolved from Ottoman Turkish during Atatürk's linguistic reforms in the early 20th century. It utilizes Latin script with some modifications since its adoption in 1928; previously, Arabic script was used for writing. The grammar structure of Turkish differs significantly from Indo-European languages due to its agglutinative nature: words are formed by adding affixes that indicate tense, mood, voice or case instead of relying on word order changes. Moreover, there are no grammatical genders nor articles like "a" or "the." Pronunciation can be challenging because certain sounds may not exist in other languages but mastering these intricacies contributes greatly to fluency. Overall,Turkish stands out as an interesting and unique member among world languages with its rich history and distinctive features
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.