Korean to Corsican Translation
Common Phrases From Korean to Corsican
Korean | Corsican |
---|---|
감사합니다 | Grazie |
제발 | Per piacè |
죄송합니다 | Scusa |
안녕하세요 | Bonghjornu |
안녕히 가세요 | Avvedeci |
예 | Iè |
아니요 | Innò |
어떻게 지내세요? | Cumu si? |
실례합니다 | Perdonu |
모르겠습니다 | Ùn a sò micca |
이해합니다 | Capiscu |
그렇게 생각해요 | Pensu di sì |
아마도 | Forse |
나중에 봐요 | A prestu |
잘 지내세요 | Attenti |
무슨 일이야? | Chi ci hè di novu? |
괜찮아요 | Ùn face nunda |
물론 | Ben intesu |
곧 | Subitu |
갑시다 | Andemu |
Interesting information about Korean Language
Korean is the official language of both North and South Korea. It belongs to the Koreanic language family, which has no known relatives. With over 75 million speakers worldwide, it holds significant importance in East Asia. The Korean writing system called Hangul was invented by King Sejong during the Joseon Dynasty (15th century). Hangul consists of 14 consonants and ten vowels that form syllabic blocks. Classified as an agglutinative language, Korean uses suffixes or particles to indicate grammatical relationships between words. Honorifics play a crucial role in social interactions where different speech levels are used based on age, status, or familiarity. Notably distinct from Chinese and Japanese languages despite historical influences; however, some vocabulary borrowed from these neighboring countries can be found within modern-day spoken Korean.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.