Korean to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Korean to Luxembourgish
Korean | Luxembourgish |
---|---|
감사합니다 | Merci |
제발 | Wann ech glift |
죄송합니다 | Entschëllegt |
안녕하세요 | Hallo |
안녕히 가세요 | Äddi |
예 | Jo |
아니요 | Nee |
어떻게 지내세요? | Wéi geet et dir? |
실례합니다 | Entschëlleg mech |
모르겠습니다 | Ech wees net |
이해합니다 | Ech verstinn |
그렇게 생각해요 | Ech denke schonn |
아마도 | Vläicht |
나중에 봐요 | Bis herno |
잘 지내세요 | Pass op |
무슨 일이야? | Wat ass lass? |
괜찮아요 | Dat mécht näischt |
물론 | Natierlech |
곧 | Direkt |
갑시다 | A lass |
Interesting information about Korean Language
Korean is the official language of both North and South Korea. It belongs to the Koreanic language family, which has no known relatives. With over 75 million speakers worldwide, it holds significant importance in East Asia. The Korean writing system called Hangul was invented by King Sejong during the Joseon Dynasty (15th century). Hangul consists of 14 consonants and ten vowels that form syllabic blocks. Classified as an agglutinative language, Korean uses suffixes or particles to indicate grammatical relationships between words. Honorifics play a crucial role in social interactions where different speech levels are used based on age, status, or familiarity. Notably distinct from Chinese and Japanese languages despite historical influences; however, some vocabulary borrowed from these neighboring countries can be found within modern-day spoken Korean.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.