Krio to Afrikaans Translation
Common Phrases From Krio to Afrikaans
Krio | Afrikaans |
---|---|
Tɛnki | Dankie |
Duya | Asseblief |
Sɔri | Jammer |
Adu | Hallo |
Baybay | Totsiens |
Yɛs | Ja |
Nɔ | Geen |
Aw di bɔdi? | Hoe gaan dit? |
Sɔri ya | Verskoon my |
A nɔ no | Ek weet nie |
a ɔndastand | ek verstaan |
A tink se na so i bi | ek dink so |
Sɔntɛm | Kan wees |
Si bak | Sien jou later |
Tek kia | Kyk mooi na jouself |
Wetin na di nyus? | Wat is aan die gang? |
I nɔ impɔtant | Toemaar |
Na tru | Natuurlik |
Wantɛm wantɛm | Dadelik |
Mek wi go | Kom ons gaan |
Interesting information about Krio Language
Krio is a creole language primarily spoken in Sierra Leone, West Africa. It originated during the 18th and 19th centuries as a lingua franca among African slaves brought to Freetown by British colonizers. Krio developed from English but incorporated elements of various African languages such as Mende, Temne, Yoruba, and Igbo. Today, it serves as one of Sierra Leone's national languages alongside English. With an estimated four million speakers across different ethnic groups and regions within the country, Krio plays a significant role in communication between diverse communities. The grammar structure resembles that of other Creoles with simplified verb conjugation patterns and minimal grammatical inflections. While its vocabulary draws heavily from English words adapted phonetically or semantically into local usage contexts; some Portuguese loanwords can also be found due to early contact through trade routes. Overall, Krio reflects both historical influences on Sierra Leonean society while serving as an important tool for cultural unity throughout the nation today
Know About Afrikaans Language
Afrikaans is a West Germanic language spoken by approximately 7 million people, primarily in South Africa and Namibia. It evolved from Dutch dialects brought to the region during colonial times. Afrikaans became an official language of South Africa in 1925. It shares similarities with other Germanic languages such as English and Dutch but has distinct features like simplified grammar rules and vocabulary influenced by indigenous African languages. The alphabet consists of 26 letters including diacritical marks. The majority of Afrikaans speakers are native bilinguals who also speak another language, often English or one of the nine other recognized regional languages in South Africa. Despite its complex history tied to apartheid-era policies, today it serves as a symbol for cultural identity among many communities within Southern Africa.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.