Krio to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Krio to Haitian Creole
Krio | Haitian Creole |
---|---|
Tɛnki | Mèsi |
Duya | Tanpri |
Sɔri | Padon |
Adu | Bonjou |
Baybay | orevwa |
Yɛs | Wi |
Nɔ | Non |
Aw di bɔdi? | Koman ou ye? |
Sɔri ya | Eskize m |
A nɔ no | M pa konnen |
a ɔndastand | Mwen konprann |
A tink se na so i bi | mwen panse sa |
Sɔntɛm | Petèt |
Si bak | Na wè pita |
Tek kia | Pran swen |
Wetin na di nyus? | Sak genyen? |
I nɔ impɔtant | Pa janm bliye |
Na tru | Natirèlman |
Wantɛm wantɛm | Touswit |
Mek wi go | Ann ale |
Interesting information about Krio Language
Krio is a creole language primarily spoken in Sierra Leone, West Africa. It originated during the 18th and 19th centuries as a lingua franca among African slaves brought to Freetown by British colonizers. Krio developed from English but incorporated elements of various African languages such as Mende, Temne, Yoruba, and Igbo. Today, it serves as one of Sierra Leone's national languages alongside English. With an estimated four million speakers across different ethnic groups and regions within the country, Krio plays a significant role in communication between diverse communities. The grammar structure resembles that of other Creoles with simplified verb conjugation patterns and minimal grammatical inflections. While its vocabulary draws heavily from English words adapted phonetically or semantically into local usage contexts; some Portuguese loanwords can also be found due to early contact through trade routes. Overall, Krio reflects both historical influences on Sierra Leonean society while serving as an important tool for cultural unity throughout the nation today
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.