Kurdish to Corsican Translation
Common Phrases From Kurdish to Corsican
Kurdish | Corsican |
---|---|
Sipas ji were | Grazie |
Ji kerema xwe ve | Per piacè |
Bibore | Scusa |
Slav | Bonghjornu |
Bi xatirê te | Avvedeci |
Erê | Iè |
Na | Innò |
Halê we çawa ye? | Cumu si? |
Bibûre | Perdonu |
Ez nizanim | Ùn a sò micca |
Ez dizanim | Capiscu |
Ez wisa difikirim | Pensu di sì |
Belkî | Forse |
Paşê ezê te bibînim | A prestu |
Miqatê xwe be | Attenti |
Çi heye? | Chi ci hè di novu? |
Guh nedê | Ùn face nunda |
Bê guman | Ben intesu |
Bilez | Subitu |
De em herin | Andemu |
Interesting information about Kurdish Language
Kurdish is an Indo-European language primarily spoken by the Kurdish people, who are spread across a region known as Kurdistan. It belongs to the Northwestern Iranian branch of languages and has several dialects such as Kurmanji, Sorani, and Pehlewani. With over 30 million speakers worldwide, it holds official status in Iraq (Sorani) and is recognized in Iran (Kurmanji). The Kurdish alphabet uses a modified version of the Latin script for Kurmanji while Arabic-based scripts are used for Sorani. Historically oppressed under various regimes that sought to suppress their culture and language, Kurds have fought hard to preserve their linguistic heritage throughout history.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.