Kurdish to English Translation
Common Phrases From Kurdish to English
Kurdish | English |
---|---|
Sipas ji were | Thank you |
Ji kerema xwe ve | Please |
Bibore | Sorry |
Slav | Hello |
Bi xatirê te | Goodbye |
Erê | Yes |
Na | No |
Halê we çawa ye? | How are you? |
Bibûre | Excuse me |
Ez nizanim | I don't know |
Ez dizanim | I understand |
Ez wisa difikirim | I think so |
Belkî | Maybe |
Paşê ezê te bibînim | See you later |
Miqatê xwe be | Take care |
Çi heye? | What's up? |
Guh nedê | Never mind |
Bê guman | Of course |
Bilez | Right away |
De em herin | Let's go |
Interesting information about Kurdish Language
Kurdish is an Indo-European language primarily spoken by the Kurdish people, who are spread across a region known as Kurdistan. It belongs to the Northwestern Iranian branch of languages and has several dialects such as Kurmanji, Sorani, and Pehlewani. With over 30 million speakers worldwide, it holds official status in Iraq (Sorani) and is recognized in Iran (Kurmanji). The Kurdish alphabet uses a modified version of the Latin script for Kurmanji while Arabic-based scripts are used for Sorani. Historically oppressed under various regimes that sought to suppress their culture and language, Kurds have fought hard to preserve their linguistic heritage throughout history.
Know About English Language
English is a widely spoken language, with over 1.5 billion people across the globe using it as their first or second language. It belongs to the Germanic branch of languages and originated in England during the Middle Ages. English has become an official or primary language in more than 70 countries worldwide, including Australia, Canada, India, Nigeria, and the United States. It is known for its extensive vocabulary which includes around 170k words currently used in everyday communication. The Latin alphabet consisting of 26 letters is utilized to write English text globally. English grammar follows subject-verb-object sentence structure but also incorporates complex tenses such as past perfect continuous tense and conditional clauses that add depth to expression. The influence of British colonization led to variations like American English; however both dialects are mutually intelligible despite subtle differences in pronunciation (e.g., "color" vs "colour").
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.