Kurdish to Maori Translation
Common Phrases From Kurdish to Maori
Kurdish | Maori |
---|---|
Sipas ji were | Mauruuru koe |
Ji kerema xwe ve | Tena koa |
Bibore | Aroha mai |
Slav | Kia ora |
Bi xatirê te | Kia ora |
Erê | Ae |
Na | Kao |
Halê we çawa ye? | Kei te pehea koe? |
Bibûre | Aroha mai |
Ez nizanim | Kare au e mohio |
Ez dizanim | Kei te mohio ahau |
Ez wisa difikirim | Ki taku whakaaro |
Belkî | Pea |
Paşê ezê te bibînim | Ka kite koe i muri mai |
Miqatê xwe be | Kia tupato |
Çi heye? | Kei te aha? |
Guh nedê | Kaua rawa e whakaaro |
Bê guman | Ko te tikanga |
Bilez | Tonu tonu |
De em herin | Haere tatou |
Interesting information about Kurdish Language
Kurdish is an Indo-European language primarily spoken by the Kurdish people, who are spread across a region known as Kurdistan. It belongs to the Northwestern Iranian branch of languages and has several dialects such as Kurmanji, Sorani, and Pehlewani. With over 30 million speakers worldwide, it holds official status in Iraq (Sorani) and is recognized in Iran (Kurmanji). The Kurdish alphabet uses a modified version of the Latin script for Kurmanji while Arabic-based scripts are used for Sorani. Historically oppressed under various regimes that sought to suppress their culture and language, Kurds have fought hard to preserve their linguistic heritage throughout history.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.