Latin to Maori Translation
Common Phrases From Latin to Maori
Latin | Maori |
---|---|
Gratias tibi | Mauruuru koe |
Quaeso | Tena koa |
Ignosce | Aroha mai |
Salve | Kia ora |
Vale | Kia ora |
Ita | Ae |
No | Kao |
Quid agis? | Kei te pehea koe? |
ignoscas | Aroha mai |
Nescio | Kare au e mohio |
intelligo | Kei te mohio ahau |
Puto sic | Ki taku whakaaro |
Forsitan | Pea |
Te visurum | Ka kite koe i muri mai |
Curae | Kia tupato |
Quid novi? | Kei te aha? |
numquam sapiunt | Kaua rawa e whakaaro |
Scilicet | Ko te tikanga |
Ilicet | Tonu tonu |
Abeamus | Haere tatou |
Interesting information about Latin Language
Latin is an ancient Indo-European language that originated in the region of Latium, Italy. It was spoken by the Romans and became their official written language during the Roman Empire's peak. Latin has had a significant influence on many modern languages including English, Spanish, French, Italian, and Portuguese. Its alphabet consists of 23 letters with no distinction between uppercase and lowercase forms. The grammar structure is highly inflected with six cases for nouns (nominative, genitive, dative accusative ablative), three genders (masculine feminine neuter), four verb conjugations based on tense mood voice number person aspects as well as various declensions for adjectives pronouns numerals articles etcetera
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.