Latvian to Haitian Creole Translation
Common Phrases From Latvian to Haitian Creole
Latvian | Haitian Creole |
---|---|
Paldies | Mèsi |
Lūdzu | Tanpri |
Atvainojiet | Padon |
Sveiki | Bonjou |
Uz redzēšanos | orevwa |
Jā | Wi |
Nē | Non |
Kā tev iet? | Koman ou ye? |
Atvainojiet | Eskize m |
es nezinu | M pa konnen |
Es saprotu | Mwen konprann |
ES tā domāju | mwen panse sa |
Var būt | Petèt |
Tiksimies vēlāk | Na wè pita |
Rūpējies | Pran swen |
Kas notiek? | Sak genyen? |
Aizmirsti | Pa janm bliye |
Protams | Natirèlman |
Tūlīt pat | Touswit |
Ejam | Ann ale |
Interesting information about Latvian Language
Latvian is the official language of Latvia, spoken by approximately 1.5 million people worldwide. It belongs to the Baltic branch of the Indo-European language family and shares similarities with Lithuanian, although they are not mutually intelligible. Latvian uses a Latin-based alphabet consisting of 33 letters. The grammar structure follows a subject-verb-object pattern, while nouns decline for seven cases (nominative, genitive, dative etc.) and verbs conjugate based on tense and mood. The phonetics include unique sounds like ā, č or ņ which can be challenging for non-native speakers. Historically influenced by Germanic languages due to centuries-long foreign rule in Latvia until its independence in 1918; however nowadays it has gained prominence as an important symbol of national identity among Latvians.
Know About Haitian Creole Language
Haitian Creole is a unique language spoken by around 12 million people in Haiti and its diaspora. It developed as a result of the mixing of African languages with French during colonial times, making it one of the few creole languages based on French vocabulary. Despite being considered an offshoot of French, Haitian Creole has distinct grammar rules and pronunciation patterns. It uses Latin script but lacks standardized spelling due to historical reasons. The language incorporates loanwords from various sources including Spanish, English, Portuguese, and West African languages. Haitian Creole became recognized as an official language alongside French in 1987; however, most speakers primarily use it for everyday communication while reserving formal settings for using standard written or academic French.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.