Lingala to Corsican Translation
Common Phrases From Lingala to Corsican
Lingala | Corsican |
---|---|
Matondi | Grazie |
Palado | Per piacè |
Bolimbisi | Scusa |
Mbote | Bonghjornu |
Aurevoir | Avvedeci |
Iyo | Iè |
Te | Innò |
Boni? | Cumu si? |
Limbisi nga | Perdonu |
Nayebi te | Ùn a sò micca |
nakangi ntina | Capiscu |
Nakanisi ete ezali bongo | Pensu di sì |
Mbala mosusu | Forse |
Tomonani | A prestu |
Kotya likebi | Attenti |
Nini ya sika? | Chi ci hè di novu? |
Likambo te | Ùn face nunda |
Ya solo | Ben intesu |
Mbala moko | Subitu |
Tokende | Andemu |
Interesting information about Lingala Language
Lingala is a Bantu language spoken by over 10 million people in the Democratic Republic of Congo (DRC) and neighboring countries. It serves as one of the national languages alongside French, Swahili, and others. Lingala originated from trade interactions between local communities along the Congo River during colonial times. It has three main dialects: Standard Lingala used for official purposes; Spoken or Urban Lingala common among city dwellers; and Bangi-Langhi variant prevalent near Kinshasa. The language uses a Latin-based alphabet with additional diacritical marks to represent unique sounds. Notably, due to its widespread use across regions within DRC, it plays an essential role in fostering communication amongst diverse ethnic groups who speak different native tongues.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.