Luxembourgish to Basque Translation

0/1000

Common Phrases From Luxembourgish to Basque

LuxembourgishBasque
MerciEskerrik asko
Wann ech gliftMesedez
EntschëllegtBarkatu
HalloKaixo
ÄddiAgur
JoBai
NeeEz
Wéi geet et dir?Zelan zaude?
Entschëlleg mechBarkatu
Ech wees netEz dakit
Ech verstinnulertzen dut
Ech denke schonnhori uste dut
VläichtAgian
Bis hernoGero arte
Pass opKontuz ibili
Wat ass lass?Zer gertatzen da?
Dat mécht näischtBerdin dio
NatierlechNoski
DirektOraintxe bertan
A lassGoazen

Interesting information about Luxembourgish Language

Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish

Know About Basque Language

Basque, also known as Euskara, is a unique and ancient language spoken in the Basque Country region of northern Spain and southwestern France. It is considered an isolate language with no known linguistic relatives. With over 700,000 speakers worldwide, it holds official status in the Spanish autonomous regions of Basque Country and Navarre. The origins of this pre-Indo-European language remain mysterious to linguists. Its complex grammar structure includes agglutination (adding affixes) for word formation rather than relying on word order or inflectional endings like most languages do. Despite historical pressures from neighboring Romance languages such as Spanish and French, efforts have been made to preserve Basque through education initiatives promoting bilingualism among younger generations. Today there are various dialects within the Basque-speaking community but Standardized Batua serves as a unified written form across all regions.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: