Luxembourgish to Malagasy Translation
Common Phrases From Luxembourgish to Malagasy
Luxembourgish | Malagasy |
---|---|
Merci | Misaotra anao |
Wann ech glift | Mba miangavy re |
Entschëllegt | miala tsiny |
Hallo | Salama |
Äddi | Veloma |
Jo | ENY |
Nee | tsy misy |
Wéi geet et dir? | Manao ahoana ianao? |
Entschëlleg mech | Azafady |
Ech wees net | Tsy fantatro |
Ech verstinn | Azoko |
Ech denke schonn | izay raha ny hevitro |
Vläicht | Angamba |
Bis herno | Rehefa avy eo |
Pass op | Karakarao tsara ny tenanao |
Wat ass lass? | Inona ny malaza? |
Dat mécht näischt | Tsy maninona ka |
Natierlech | Mazava ho azy |
Direkt | Tsy misy hatak'andro |
A lass | Andao |
Interesting information about Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
Know About Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.