Luxembourgish to Turkish Translation
Common Phrases From Luxembourgish to Turkish
Luxembourgish | Turkish |
---|---|
Merci | Teşekkür ederim |
Wann ech glift | Lütfen |
Entschëllegt | Üzgünüm |
Hallo | Merhaba |
Äddi | Güle güle |
Jo | Evet |
Nee | HAYIR |
Wéi geet et dir? | Nasılsın? |
Entschëlleg mech | Affedersin |
Ech wees net | Bilmiyorum |
Ech verstinn | Anladım |
Ech denke schonn | Bence de |
Vläicht | Belki |
Bis herno | Sonra görüşürüz |
Pass op | Dikkatli ol |
Wat ass lass? | Naber? |
Dat mécht näischt | Boş ver |
Natierlech | Elbette |
Direkt | Derhal |
A lass | Hadi gidelim |
Interesting information about Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
Know About Turkish Language
Turkish is a fascinating language spoken by approximately 80 million people worldwide. It belongs to the Turkic language family and has deep historical roots, dating back over a thousand years. Turkish serves as the official language in Turkey, where it evolved from Ottoman Turkish during Atatürk's linguistic reforms in the early 20th century. It utilizes Latin script with some modifications since its adoption in 1928; previously, Arabic script was used for writing. The grammar structure of Turkish differs significantly from Indo-European languages due to its agglutinative nature: words are formed by adding affixes that indicate tense, mood, voice or case instead of relying on word order changes. Moreover, there are no grammatical genders nor articles like "a" or "the." Pronunciation can be challenging because certain sounds may not exist in other languages but mastering these intricacies contributes greatly to fluency. Overall,Turkish stands out as an interesting and unique member among world languages with its rich history and distinctive features
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.