Maithili to Tsonga Translation
Common Phrases From Maithili to Tsonga
Maithili | Tsonga |
---|---|
अहां कें धन्यवाद | Inkomu |
कृपया | Kombela |
माफ क दिय | ku tisola |
नमस्कार | Avuxeni |
अलविदा | Sala kahle |
हँ | Ina |
नहि | E-e |
अहांक कोना छी? | Ku njhani? |
क्षमा करु | Ndzi khomeli |
हम नाय जानय छी | A ndzi tivi |
हम बुझैत छी | ndza twisisa |
हमरा तऽ एना बुझाइत अछि | Ndzi ehleketa tano |
संभवतः | Kumbexana |
बाद मे भेट होएत | Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
ख्याल राखू | Tihlayisi |
की होब करय अछि? | Ku humelela yini? |
कोनो गप्प नहि | U nga vileli |
अवश्य | Kumbexana |
तुरंत | Hi ku hatlisa |
चलू | A hi fambeni |
Interesting information about Maithili Language
Maithili is an Indo-Aryan language spoken primarily in the Mithila region of Bihar and Nepal. It has over 35 million speakers worldwide, making it one of the major languages in India. Maithili holds a rich literary tradition with ancient texts dating back to the 12th century. The script used for writing Maithili is derived from Brahmi and resembles Devanagari or Tirhuta scripts. It shares similarities with other Eastern Indic languages like Bengali, Assamese, and Oriya but also exhibits influences from Sanskrit vocabulary. Historically marginalized by Hindi dominance during British rule, efforts have been made to revive its status as an official regional language recognized by Indian authorities since independence. Prominent figures such as Vidyapati Thakur contributed significantly towards establishing Maithili's cultural identity through their poetry and literature.
Know About Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.