Malagasy to Shona Translation
Common Phrases From Malagasy to Shona
Malagasy | Shona |
---|---|
Misaotra anao | Ndatenda |
Mba miangavy re | Ndapota |
miala tsiny | Ndine hurombo |
Salama | Mhoro |
Veloma | Sara mushe |
ENY | Ehe |
tsy misy | Aihwa |
Manao ahoana ianao? | Makadii? |
Azafady | Pamusoroi |
Tsy fantatro | Handizive |
Azoko | Ndinonzwisisa |
izay raha ny hevitro | Ndofunga kudaro |
Angamba | Pamwe |
Rehefa avy eo | Ndichakuwona gare gare |
Karakarao tsara ny tenanao | Zvichengetedze |
Inona ny malaza? | Chii chiri kuita? |
Tsy maninona ka | Chiregedza |
Mazava ho azy | Ehe saizvozvo |
Tsy misy hatak'andro | Ipapo |
Andao | Handeyi |
Interesting information about Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
Know About Shona Language
Shona is a Bantu language spoken by the Shona people of Zimbabwe and Mozambique. It belongs to the larger Niger-Congo language family, specifically within the Southern Bantoid branch. With over 10 million speakers worldwide, it is one of Zimbabwe's main languages and holds official status in both countries. The Shona language has various dialects including Zezuru, Karanga, Manyika, Ndau and Korekore. The standardized version known as "Standard Shona" emerged from these dialectal variations for educational purposes. It uses a Latin-based alphabet with additional diacritic marks to represent specific sounds not found in English or other widely-spoken languages. Nouns are classified into different classes based on prefixes that indicate singular/plural forms as well as gender distinctions (animate/inanimate). Shona also possesses an extensive vocabulary influenced by neighboring cultures such as Swahili and Zulu but retains its distinct grammatical structure making it unique among African languages.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.