Malagasy to Vietnamese Translation
Common Phrases From Malagasy to Vietnamese
Malagasy | Vietnamese |
---|---|
Misaotra anao | Cảm ơn |
Mba miangavy re | Vui lòng |
miala tsiny | Lấy làm tiếc |
Salama | Xin chào |
Veloma | Tạm biệt |
ENY | Đúng |
tsy misy | KHÔNG |
Manao ahoana ianao? | Bạn có khỏe không? |
Azafady | Xin lỗi |
Tsy fantatro | Tôi không biết |
Azoko | Tôi hiểu |
izay raha ny hevitro | tôi nghĩ vậy |
Angamba | Có lẽ |
Rehefa avy eo | Hẹn gặp lại |
Karakarao tsara ny tenanao | Bảo trọng |
Inona ny malaza? | Có chuyện gì vậy? |
Tsy maninona ka | Đừng bận tâm |
Mazava ho azy | Tất nhiên rồi |
Tsy misy hatak'andro | Ngay lập tức |
Andao | Đi nào |
Interesting information about Malagasy Language
Malagasy is the national language of Madagascar, an island country located off the southeast coast of Africa. It belongs to the Austronesian family and specifically falls under the Malayo-Polynesian branch. With over 20 million speakers, it is primarily spoken by people in Madagascar but also has a significant number of users in neighboring Comoros and Réunion islands. The language exhibits various dialects across different regions within Madagascar due to its historical isolation from other languages on mainland Africa. As one of two official languages (alongside French), Malagasy plays a crucial role in education, government administration, media, literature, music production while maintaining strong cultural ties with local traditions and folklore.
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.