Mizo to Chinese Traditional Translation
Common Phrases From Mizo to Chinese Traditional
Mizo | Chinese Traditional |
---|---|
Ka lawm e | 謝謝 |
Khawngaihin | 請 |
Tihpalh | 對不起 |
Chibai | 你好 |
Mangtha | 再見 |
Awle | 是的 |
Aih | 不 |
I dam em? | 你好嗎? |
Min hrethiam lawk | 打擾一下 |
Ka hre lo | 我不知道 |
ka hrethiam | 我明白 |
Ka ngaihdan chuan | 我想是這樣 |
Maithei | 或許 |
Nakinah kan inhmu dawn nia | 回頭見 |
Enkawl tha | 小心 |
Engnge ni ta? | 這是怎麼回事? |
A pawi love | 沒關係 |
Ni chiah e | 當然 |
Chutah chuan | 馬上 |
I kal ang u | 我們走吧 |
Interesting information about Mizo Language
Mizo is an indigenous language spoken by the Mizo people, primarily in Mizoram, a state located in northeastern India. It belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family and has approximately 1.5 million native speakers worldwide. The Mizo script was developed by Christian missionaries during the late 19th century using Roman letters with diacritical marks. However, today it is predominantly written using a modified version of Bengali script called "Mizo tawng thar." Mizo exhibits considerable dialectal variation across different regions but maintains mutual intelligibility among its speakers. The grammar follows subject-object-verb (SOV) word order and features agglutination for expressing tense, aspect, mood, number agreement as well as noun incorporation. Efforts are being made to preserve and promote Mizo through education programs at schools alongside publications such as textbooks and dictionaries aimed at fostering literacy within this unique linguistic community.
Know About Chinese Traditional Language
Chinese Traditional, also known as Classical Chinese or Literary Chinese, is a written language used in China for over two thousand years. It originated during the Zhou dynasty and was widely employed until the early 20th century. This formalized style of writing has influenced various East Asian countries like Japan, Korea, and Vietnam. Classical Chinese lacks grammatical inflections but uses characters that represent words rather than sounds. The script consists of thousands of intricate characters with complex stroke orders requiring diligent practice to master. Mastery involves memorizing around 5-10k commonly-used symbols. Due to its historical significance and complexity, Classical Chinese is primarily utilized today in academic research on ancient texts or traditional literature studies rather than daily communication within contemporary society.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.