Mizo to Ilocano Translation
Common Phrases From Mizo to Ilocano
Mizo | Ilocano |
---|---|
Ka lawm e | Aagyaman |
Khawngaihin | Maidawat |
Tihpalh | Pasensya |
Chibai | Hello |
Mangtha | Agpakadan |
Awle | Wen |
Aih | Saan |
I dam em? | Kumusta kan? |
Min hrethiam lawk | Dumalanak man |
Ka hre lo | Saan ko nga ammo |
ka hrethiam | Maawatak |
Ka ngaihdan chuan | Kasta ti panagkunak |
Maithei | Siguro |
Nakinah kan inhmu dawn nia | Agkita ta inton damdama |
Enkawl tha | Agannad |
Engnge ni ta? | Ania ngay? |
A pawi love | Bay-anen |
Ni chiah e | Saan man |
Chutah chuan | Dagus a dagus |
I kal ang u | Intayon |
Interesting information about Mizo Language
Mizo is an indigenous language spoken by the Mizo people, primarily in Mizoram, a state located in northeastern India. It belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family and has approximately 1.5 million native speakers worldwide. The Mizo script was developed by Christian missionaries during the late 19th century using Roman letters with diacritical marks. However, today it is predominantly written using a modified version of Bengali script called "Mizo tawng thar." Mizo exhibits considerable dialectal variation across different regions but maintains mutual intelligibility among its speakers. The grammar follows subject-object-verb (SOV) word order and features agglutination for expressing tense, aspect, mood, number agreement as well as noun incorporation. Efforts are being made to preserve and promote Mizo through education programs at schools alongside publications such as textbooks and dictionaries aimed at fostering literacy within this unique linguistic community.
Know About Ilocano Language
Ilocano is a language spoken by approximately 7 million people in the Philippines, particularly in the Ilocos Region and parts of Northern Luzon. It belongs to the Austronesian language family and is classified as one of four major languages within Philippine literature. The Ilocano alphabet consists of 28 letters that are based on Latin script with additional characters such as ñ, ng, and ay. The language has its own distinct grammar rules including verb-initial word order which sets it apart from other Filipino languages. As an important regional tongue, Ilocano plays a significant role in local culture through traditional songs (kankanta), folk stories (dandaniw), proverbs (patototdon) ,and epic poems like "Biag ni Lam-ang." With several dialects existing across various regions where it's spoken, efforts have been made to standardize this vibrant linguistic heritage for preservation purposes.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.