Mizo to Irish Translation

0/1000

Common Phrases From Mizo to Irish

MizoIrish
Ka lawm eGo raibh maith agat
KhawngaihinLe do thoil
TihpalhTá brón orm
ChibaiDia dhuit
MangthaSlán
Awle
AihNíl
I dam em?Conas tá tú?
Min hrethiam lawkGabh mo leithscéal
Ka hre loNíl a fhios agam
ka hrethiamTuigim
Ka ngaihdan chuanCeapaim
MaitheiB'fhéidir
Nakinah kan inhmu dawn niaFeicfidh mé ar ball thú
Enkawl thaTabhair aire
Engnge ni ta?Conas atá tú?
A pawi loveNá bac leis
Ni chiah eAr ndóigh
Chutah chuanAnois
I kal ang uA ligean ar dul

Interesting information about Mizo Language

Mizo is an indigenous language spoken by the Mizo people, primarily in Mizoram, a state located in northeastern India. It belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family and has approximately 1.5 million native speakers worldwide. The Mizo script was developed by Christian missionaries during the late 19th century using Roman letters with diacritical marks. However, today it is predominantly written using a modified version of Bengali script called "Mizo tawng thar." Mizo exhibits considerable dialectal variation across different regions but maintains mutual intelligibility among its speakers. The grammar follows subject-object-verb (SOV) word order and features agglutination for expressing tense, aspect, mood, number agreement as well as noun incorporation. Efforts are being made to preserve and promote Mizo through education programs at schools alongside publications such as textbooks and dictionaries aimed at fostering literacy within this unique linguistic community.

Know About Irish Language

The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: