Mizo to Shona Translation
Common Phrases From Mizo to Shona
Mizo | Shona |
---|---|
Ka lawm e | Ndatenda |
Khawngaihin | Ndapota |
Tihpalh | Ndine hurombo |
Chibai | Mhoro |
Mangtha | Sara mushe |
Awle | Ehe |
Aih | Aihwa |
I dam em? | Makadii? |
Min hrethiam lawk | Pamusoroi |
Ka hre lo | Handizive |
ka hrethiam | Ndinonzwisisa |
Ka ngaihdan chuan | Ndofunga kudaro |
Maithei | Pamwe |
Nakinah kan inhmu dawn nia | Ndichakuwona gare gare |
Enkawl tha | Zvichengetedze |
Engnge ni ta? | Chii chiri kuita? |
A pawi love | Chiregedza |
Ni chiah e | Ehe saizvozvo |
Chutah chuan | Ipapo |
I kal ang u | Handeyi |
Interesting information about Mizo Language
Mizo is an indigenous language spoken by the Mizo people, primarily in Mizoram, a state located in northeastern India. It belongs to the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan language family and has approximately 1.5 million native speakers worldwide. The Mizo script was developed by Christian missionaries during the late 19th century using Roman letters with diacritical marks. However, today it is predominantly written using a modified version of Bengali script called "Mizo tawng thar." Mizo exhibits considerable dialectal variation across different regions but maintains mutual intelligibility among its speakers. The grammar follows subject-object-verb (SOV) word order and features agglutination for expressing tense, aspect, mood, number agreement as well as noun incorporation. Efforts are being made to preserve and promote Mizo through education programs at schools alongside publications such as textbooks and dictionaries aimed at fostering literacy within this unique linguistic community.
Know About Shona Language
Shona is a Bantu language spoken by the Shona people of Zimbabwe and Mozambique. It belongs to the larger Niger-Congo language family, specifically within the Southern Bantoid branch. With over 10 million speakers worldwide, it is one of Zimbabwe's main languages and holds official status in both countries. The Shona language has various dialects including Zezuru, Karanga, Manyika, Ndau and Korekore. The standardized version known as "Standard Shona" emerged from these dialectal variations for educational purposes. It uses a Latin-based alphabet with additional diacritic marks to represent specific sounds not found in English or other widely-spoken languages. Nouns are classified into different classes based on prefixes that indicate singular/plural forms as well as gender distinctions (animate/inanimate). Shona also possesses an extensive vocabulary influenced by neighboring cultures such as Swahili and Zulu but retains its distinct grammatical structure making it unique among African languages.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.