Odia to Krio Translation
Common Phrases From Odia to Krio
Odia | Krio |
---|---|
ଧନ୍ୟବାଦ | Tɛnki |
ଦୟାକରି | | Duya |
ଦୁ Sorry ଖିତ | Sɔri |
ନମସ୍କାର | Adu |
ବିଦାୟ | Baybay |
ହଁ | Yɛs |
ନା | Nɔ |
କେମିତି ଅଛନ୍ତି, କେମିତି ଅଛ? | Aw di bɔdi? |
କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ | Sɔri ya |
ମୁଁ ଜାଣି ନାହିଁ | A nɔ no |
ମୁ ବୁଝିଲି | a ɔndastand |
ମୁଁ ଭାବୁଛି | A tink se na so i bi |
ବୋଧ ହୁଏ | Sɔntɛm |
ପରେ ଦେଖା ହେବ | Si bak |
ଯତ୍ନ ନିଅ | Tek kia |
କଣ ଚାଲିଛି? | Wetin na di nyus? |
ଆଦ mind ଚିନ୍ତା କର ନାହିଁ | | I nɔ impɔtant |
ଅବଶ୍ୟ | Na tru |
ତୁରନ୍ତ | Wantɛm wantɛm |
ଚାଲ ଯିବା | Mek wi go |
Interesting information about Odia Language
Odia, also known as Oriya, is a language primarily spoken in the Indian state of Odisha. It belongs to the Indo-Aryan branch of languages and has over 50 million native speakers. The script used for writing Odia is called "Odia Lipi," which evolved from ancient Brahmi scripts. The history of Odia dates back to around 9th century CE when it emerged as an independent language influenced by Sanskrit. It gained recognition as one of India's classical languages in 2014 due to its rich literary heritage. Odia literature encompasses various genres like poetry, prose, novels, essays, and plays. Famed poets such as Sarala Das and Kabi Samrat Upendra Bhanja have greatly contributed towards enriching this vibrant literary tradition. Apart from being widely spoken within Odisha itself; significant communities speaking or understanding the language can be found across neighboring states like Andhra Pradesh and West Bengal too.
Know About Krio Language
Krio is a creole language primarily spoken in Sierra Leone, West Africa. It originated during the 18th and 19th centuries as a lingua franca among African slaves brought to Freetown by British colonizers. Krio developed from English but incorporated elements of various African languages such as Mende, Temne, Yoruba, and Igbo. Today, it serves as one of Sierra Leone's national languages alongside English. With an estimated four million speakers across different ethnic groups and regions within the country, Krio plays a significant role in communication between diverse communities. The grammar structure resembles that of other Creoles with simplified verb conjugation patterns and minimal grammatical inflections. While its vocabulary draws heavily from English words adapted phonetically or semantically into local usage contexts; some Portuguese loanwords can also be found due to early contact through trade routes. Overall, Krio reflects both historical influences on Sierra Leonean society while serving as an important tool for cultural unity throughout the nation today
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.