Odia to Tigrinya Translation

0/1000

Common Phrases From Odia to Tigrinya

OdiaTigrinya
ଧନ୍ୟବାଦየቕንየለይ
ଦୟାକରି |በይዝኦም
ଦୁ Sorry ଖିତይሓዝን
ନମସ୍କାରሰላም
ବିଦାୟሰላም ኩን
ହଁእወ
ନାአይኮንን
କେମିତି ଅଛନ୍ତି, କେମିତି ଅଛ?ከመይ አለካ?
କ୍ଷମା କରନ୍ତୁይቅርታ ይግበሩለይ
ମୁଁ ଜାଣି ନାହିଁኣይፈልጥን
ମୁ ବୁଝିଲିተረዲኡኒ
ମୁଁ ଭାବୁଛିከምኡ ይመስለኒ።
ବୋଧ ହୁଏምናልባት
ପରେ ଦେଖା ହେବጸኒሑ የራኽበና
ଯତ୍ନ ନିଅተጠንቀቅ
କଣ ଚାଲିଛି?እንታይ ኣሎ ሓዱሽ ነገር?
ଆଦ mind ଚିନ୍ତା କର ନାହିଁ |አየግድስን
ଅବଶ୍ୟትሑዝ
ତୁରନ୍ତብኡ ንብኡ
ଚାଲ ଯିବାንኺድ

Interesting information about Odia Language

Odia, also known as Oriya, is a language primarily spoken in the Indian state of Odisha. It belongs to the Indo-Aryan branch of languages and has over 50 million native speakers. The script used for writing Odia is called "Odia Lipi," which evolved from ancient Brahmi scripts. The history of Odia dates back to around 9th century CE when it emerged as an independent language influenced by Sanskrit. It gained recognition as one of India's classical languages in 2014 due to its rich literary heritage. Odia literature encompasses various genres like poetry, prose, novels, essays, and plays. Famed poets such as Sarala Das and Kabi Samrat Upendra Bhanja have greatly contributed towards enriching this vibrant literary tradition. Apart from being widely spoken within Odisha itself; significant communities speaking or understanding the language can be found across neighboring states like Andhra Pradesh and West Bengal too.

Know About Tigrinya Language

Tigrinya is a Semitic language primarily spoken in Eritrea and the Tigray region of Ethiopia. It belongs to the Afro-Asiatic language family, specifically within the South Semitic branch. With over 7 million native speakers, it serves as one of Eritrea's official languages alongside Arabic and English. The script used for writing Tigrinya is called Ge'ez or Ethiopic script, which has been adapted from ancient Ethiopian inscriptions dating back to at least 500 BC. The language itself has evolved through various influences including Cushitic languages such as Beja and Agaw. Tigrinya exhibits complex morphology with an extensive system of verb conjugations based on person, number, tense/aspect/mood markers along with noun declensions indicating gender (masculine/feminine) and case relations (subject/object/genitive). Its vocabulary reflects borrowings from neighboring Amharic but also retains many unique words related to local culture.

How to use our translation tool?

If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.

Q - Is there any fee to use this website?

A - This website is completely free to use.

Q - How accurate is the translation?

A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.

Commonly used languages: