Pashto to Frisian Translation
Common Phrases From Pashto to Frisian
Pashto | Frisian |
---|---|
له تاسو مننه | Dankewol |
مهرباني | Asjebleaft |
اوبخښه | Sorry |
سلام | Hallo |
په مخه مو ښه | Oant sjen |
هو | Ja |
نه | Nee |
تاسو څنګه یئ؟ | Hoe giet it mei dy? |
بخښنه غواړم | Ekskusearje my |
زه نه پوهیږم | Ik wit it net |
زه پوهیږم | Ik begryp it |
زه همداسې فکر کوم | Ik tink it |
امکان لری | Miskien |
وروسته به سره ګورو | Sjoch dy letter |
پاملرنه | Wês foarsichtich |
څه خبره ده؟ | Hoe giet it? |
په اړه یې فکر مه کوه | Lit mar |
البته | Fansels |
سمدلاسه | Fuortendaliks |
مخکې شه | Litte wy gean |
Interesting information about Pashto Language
Pashto is an Indo-European language spoken by the Pashtun people, primarily in Afghanistan and Pakistan. It belongs to the Eastern Iranian branch of languages and has around 60 million speakers worldwide. Pashto serves as one of the official languages in Afghanistan alongside Dari Persian. The writing system used for Pashto is a modified form of Arabic script called "Pashto alphabet." The language itself features several dialects with slight variations based on geographical regions. Historically, Pashto has been influenced by various other languages like Persian, Arabic, Turkic, and English due to interactions with neighboring cultures throughout centuries. It also possesses its own rich literary tradition dating back hundreds of years. Notably known for being an oral culture where poetry holds great significance; traditional forms such as landays (two-line poems) are widely practiced among native speakers today.
Know About Frisian Language
Frisian is a West Germanic language spoken by approximately 500,000 people in the Frisian region of the Netherlands and parts of Germany. It holds official status in Friesland province within the Netherlands. As one of Europe's minority languages, it shares similarities with English and Low Saxon dialects but has its own distinct characteristics. The Frisian language consists of three main dialects: West Frisian (spoken predominantly in Friesland), East Frisian (used mainly on islands off the coast), and North Frisian (primarily spoken along coastal areas). Each variant exhibits slight differences due to historical influences from neighboring regions. Although primarily an oral tradition until recent years, efforts have been made to standardize written forms for educational purposes. The Bible was translated into West Frisians as early as 1666, contributing significantly to preserving this unique linguistic heritage. Despite challenges posed by globalization and dominant national languages like Dutch or German, initiatives are underway to promote bilingual education programs that help preserve this ancient tongue while ensuring future generations can continue speaking their native language fluently.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.