Pashto to Kazakh Translation
Common Phrases From Pashto to Kazakh
Pashto | Kazakh |
---|---|
له تاسو مننه | Рақмет сізге |
مهرباني | Өтінемін |
اوبخښه | Кешіріңіз |
سلام | Сәлеметсіз бе |
په مخه مو ښه | Сау болыңыз |
هو | Иә |
نه | Жоқ |
تاسو څنګه یئ؟ | Қалдарыңыз қалай? |
بخښنه غواړم | Кешіріңіз |
زه نه پوهیږم | Мен білмеймін |
زه پوهیږم | Мен түссіндім |
زه همداسې فکر کوم | Мен солай деп ойлаймын |
امکان لری | Мүмкін |
وروسته به سره ګورو | Кейінірек кездесеміз |
پاملرنه | Өз-өзіңді күт |
څه خبره ده؟ | Не хабар? |
په اړه یې فکر مه کوه | Оқасы жоқ |
البته | Әрине |
سمدلاسه | Лезде |
مخکې شه | Барайық |
Interesting information about Pashto Language
Pashto is an Indo-European language spoken by the Pashtun people, primarily in Afghanistan and Pakistan. It belongs to the Eastern Iranian branch of languages and has around 60 million speakers worldwide. Pashto serves as one of the official languages in Afghanistan alongside Dari Persian. The writing system used for Pashto is a modified form of Arabic script called "Pashto alphabet." The language itself features several dialects with slight variations based on geographical regions. Historically, Pashto has been influenced by various other languages like Persian, Arabic, Turkic, and English due to interactions with neighboring cultures throughout centuries. It also possesses its own rich literary tradition dating back hundreds of years. Notably known for being an oral culture where poetry holds great significance; traditional forms such as landays (two-line poems) are widely practiced among native speakers today.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.