Polish to Vietnamese Translation
Common Phrases From Polish to Vietnamese
Polish | Vietnamese |
---|---|
Dziękuję | Cảm ơn |
Proszę | Vui lòng |
Przepraszam | Lấy làm tiếc |
Cześć | Xin chào |
Do widzenia | Tạm biệt |
Tak | Đúng |
NIE | KHÔNG |
Jak się masz? | Bạn có khỏe không? |
Przepraszam | Xin lỗi |
Nie wiem | Tôi không biết |
Rozumiem | Tôi hiểu |
Myślę, że tak | tôi nghĩ vậy |
Może | Có lẽ |
Do zobaczenia później | Hẹn gặp lại |
Dbać o siebie | Bảo trọng |
Co słychać? | Có chuyện gì vậy? |
Nieważne | Đừng bận tâm |
Oczywiście | Tất nhiên rồi |
Od razu | Ngay lập tức |
Chodźmy | Đi nào |
Interesting information about Polish Language
Polish is the official language of Poland, spoken by over 40 million people worldwide. It belongs to the West Slavic branch of languages and shares similarities with Czech and Slovak. Polish uses a Latin-based alphabet supplemented with diacritical marks such as accents, which modify pronunciation. One unique feature of Polish is its complex grammatical structure that includes seven cases: nominative, genitive, dative, accusative instrumental locative and vocative. This allows for precise expression in terms of possession or relationships between objects. The vocabulary consists primarily of native words but has borrowed extensively from other languages like Germanic (especially English), Romance (French) or Russian due to historical influences on Poland's borders throughout centuries. Overall, learning Polish can be challenging yet rewarding due to its rich cultural heritage and widespread usage within Central Europe.
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.