Quechua to Serbian Translation
Common Phrases From Quechua to Serbian
Quechua | Serbian |
---|---|
Riqsikuyki | Хвала вам |
Ama hina | Молимо вас |
Llakikunim | Извињавам се |
Allinllachu | Здраво |
Tupananchikkama | збогом |
Arí | да |
Manam | Не |
Imaynallam? | Како си? |
Panpachaway | Извините |
Manam yachanichu | Не знам |
Hamutanim | разумем |
Chaynatam piensani | Мислим да је тако |
Ichapas | Можда |
Tupananchikkama | Видимо се касније |
Qawarikuy | Брини се |
Imaynallam? | Шта има? |
Imaynanpipas | Нема везе |
Riki | Наравно |
Chaylla | Одмах |
Risunchik | Идемо |
Interesting information about Quechua Language
Quechua is an indigenous language spoken by millions of people in the Andean region. It holds official status in Peru, Bolivia, and Ecuador. With over 8 million speakers worldwide, Quechua has a rich history dating back to pre-Columbian times when it was widely used by the Inca Empire. The language exhibits significant regional variation with various dialects being spoken across different communities. Quechuan grammar relies on agglutination where words are formed through adding suffixes or prefixes to roots rather than using separate words for each concept. Despite historical suppression during colonial rule and discrimination thereafter, efforts have been made to revitalize Quechua as part of cultural preservation initiatives throughout South America.
Know About Serbian Language
Serbian is a South Slavic language primarily spoken in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, and other Balkan countries. It belongs to the Indo-European language family and uses the Cyrillic script as its official alphabet (although Latin script is also used). Serbian has around 12 million native speakers worldwide. The grammar of Serbian includes three genders (masculine, feminine, neuter), seven cases for nouns/pronouns/adjectives (nominative genitive dative accusative vocative instrumental locative), two numbers (singular/plural) with complex declension patterns. The phonology involves consonant clusters at word boundaries but lacks palatalization found in some neighboring languages like Russian or Polish. Lexically influenced by various cultures throughout history including Byzantine Greek influence during medieval times; Turkish loanwords from Ottoman Empire rule; Germanic influences through Austro-Hungarian administration; French vocabulary due to cultural connections etc., making it richly diverse linguistically.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.